Donations Click Here

Translation of Zenus and Ervah


What is the literal translation and definition of the words zenus and ervah according to halacha?

Please provide me with all the sources.


Zana means to stray, (See Deuteronomy 1-16, V’zana acharei elohei neichar ha’aretz”), and it is also used as terminology for an immoral woman called a zona. It is also used as  term for the actual immoral acts, ( See Hoshea 4-11). Ervah on the other hand means embarrassment, see Bereshis 42-12 “Ervas ha’aretz”, it also reffersto a person’s private parts. Zenus involves uncovering ervah.



Sefer Hashoroshim – Radak  “Zana” and “Erah”.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *