Question:
Ha Rav, can you do this positive commandment by reading the Parsha in English only. Each passuk twice? With the English commentary in the Chumash? Will a person have fulfilled your obligation?
Answer:
Hello,
It is a great idea to learn the parsha with the English translation, this way you will understand the chumash clearer, then just reading the text. However regarding shanyi mikra, the targum can be done either by reading the targum itself, or by reading Rashi. Other translations, although they translate the actual word, don't give an explanation to the text, therefore the Mishna Berura writes that they aren't valid for this. What would be valid and very helpful would be to learn the Rashi with the English translation.
Best wishes
Sources:
'שולחן ערוך אורח חיים הלכות שבת סימן רפה סעיף ב
אם למד הפרשה בפירוש רש"י חשוב כמו תרגום, וירא שמים יקרא תרגום וגם פירוש רש"י. וע"ש במשנה ברורה סימן רפה ס"ק ד
(ד) בפירוש רש"י - שהוא מפרש את המקרא כמו שמפרש התרגום ויותר ממנו אבל אם קראה בשאר לעז שהוא מפרש רק את המלות לחוד לא יצא י"ח במקום תרגום לפי שהתרגום מפרש כמה דברים שאין להבין מתוך המקרא: